Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana
Cada volum de la “Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana” conté l’edició facsímil d’una traducció històrica amb un estudi introductori.
Els estudis introductoris abordaran l’anàlisi de l’obra des dels vessants de la recepció de l’autor en el context de les lletres catalanes, de la història de la traducció, en relació amb altres traduccions de la mateixa obra i amb la tasca del traductor, i dels aspectes més tècnics i lingüístics de la traducció.
La BHTC és una iniciativa conjunta de la Càtedra Màrius Torres, el Grup TRILCAT de la Universitat Pompeu Fabra i l’Editorial Barcino, amb la col·laboració de la Biblioteca de Catalunya.
S'estan mostrant 9 resultats
-
Poemes
Edgar Allan Poe
-
Tres contes
Gustave Flaubert
-
La Marguerideta. Escenes del Faust
Johann Wolfgang von Goethe
-
La Vida Nova
Dante Alighieri
-
La mort d’Ivan Ílitx
Lev Tolstoi
-
Antígona. Electra
Sòfocles
-
Atlàntiques. Antologia de poetes portuguesos
Diversos autors
-
L’escola dels marits
Molière
-
Selecta de sonets de Shakespeare. Líriques de Shakespeare
William Shakespeare
S'estan mostrant 9 resultats