Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana
Cada volumen de la Biblioteca Històrica de la Traducció Catalana contiene la edición facsímil de una traducción histórica con un estudio introductorio.
Los estudios introductorios abordan el análisis de la obra desde las vertientes de la acogida del autor en el contexto de las letras catalanas, la historia de la traducción, en relación con otras traducciones de la misma obra y con la tarea del traductor, y los aspectos más técnicos y lingüísticos de la traducción.
La BHTC es una iniciativa conjunta de la Càtedra Màrius Torres, el grupo TRILCAT de la Universidad Pompeu Fabra y la Editorial Barcino, con la colaboración de la Biblioteca de Cataluña.
Mostrando los 9 resultados
-
Poemes
Edgar Allan Poe
-
Tres contes
Gustave Flaubert
-
La Marguerideta. Escenes del Faust
Johann Wolfgang von Goethe
-
La Vida Nova
Dante Alighieri
-
La mort d’Ivan Ílitx
Lev Tolstoi
-
Antígona. Electra
Sòfocles
-
Atlàntiques. Antologia de poetes portuguesos
Diversos autors
-
L’escola dels marits
Molière
-
Selecta de sonets de Shakespeare. Líriques de Shakespeare
William Shakespeare
Mostrando los 9 resultados